SIGNApuntes - (lengua de signos)

Apuntes sobre la Lengua de Signos y el ejercicio profesional de su interpretación
 
ÍndiceÍndice  ­BIENVENIDOSBIENVENIDOS  ­CalendarioCalendario  ­GaleríaGalería  ­FAQFAQ  ­BuscarBuscar  ­MiembrosMiembros  ­Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios  ­RegistrarseRegistrarse  ­ConectarseConectarse  

Volver al

 
Buscar
 
 

Resultados por:
 
Rechercher Búsqueda avanzada
Últimos temas
» El NIÑO CON DEFICIT AUDITIVO EN EL AULA: DESARROLLO, COMUNICACION E INTERVENCION
Ayer a las 11:24 por Admin

» II Jornadas ILSES - Granada
Ayer a las 11:00 por Admin

» EFSLI busca formadores para su escuela de verano
Ayer a las 10:50 por Admin

» EFSLI escuela primavera 2010 - Interpretes sordos en equipo
Ayer a las 10:42 por Admin

» Videos musicales signados, tomados de ILSEVIN
Ayer a las 10:32 por Admin

» Si el mundo fuera al revés...
Ayer a las 09:45 por Admin

» Canal BTV - reportaje"ver para creer" en LSC
Ayer a las 08:44 por Admin

» Un acercamiento a la LSE
Dom Feb 07 2010, 12:10 por Admin

» Grupos de conversacion en LSE, en Madrid
Dom Feb 07 2010, 11:42 por Admin

Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Foro
Compartir | 
 

 MARCADORES DEL DISCURSO EN LA LSE Y EN EL ESPAÑOL ORAL - S. Villameriel

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Admin
Admin


Cantidad de envíos: 920
Fecha de inscripción: 18/11/2008

MensajeTema: MARCADORES DEL DISCURSO EN LA LSE Y EN EL ESPAÑOL ORAL - S. Villameriel   Miér Mar 25 2009, 10:04

Marcadores del discurso en la lengua de signos española y en el español oral: un estudio comparativo

Saúl Villameriel García
Universidad de León
saulvillameriel@gmail.com

Resumen

La Lengua de Signos Española (LSE) se sirve de marcadores del discurso manuales y no manuales, entre otros mecanismos, para realizar discursos signados relevantes o pertinentes. Algunos de los marcadores extraídos en nuestro corpus tienen equivalencia en el español oral y otros no. El espacio en las lenguas de signos abriga el discurso y, además, en él se puede hacer ostensible –perceptible por la vista- su estructura. Uno de los mecanismos para lograrlo son los marcadores discursivos manuales y no manuales de la LSE. Gracias a la iconidad, algunas de estas partículas dejan constancia apreciable de los límites entre miembros del discurso o de todo el discurso. El significado procedimental que los marcadores portan, en el caso de la LSE, se entrevé en la propia forma del signo que lo especifica. El estudio de los marcadores del discurso en español y las investigaciones del espacio en las lenguas de signos proporcionan un marco idóneo para acercarnos a estas partículas en la LSE. Todos los elementos lingüísticos manuales seleccionados como posibles marcadores han sido cotejados con el fin de probar su autenticidad partiendo, para ello, de las propiedades gramaticales de los mismos en español y de su definición.


Descargar el archivo aquí --> MARCADORES DEL DISCURSO EN LSE



Actas completas del 8º CONGRESO DE LINGÜÍSTICA GENERAL, Madrid, junio 2008


Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://signapuntes.8forum.info
 

MARCADORES DEL DISCURSO EN LA LSE Y EN EL ESPAÑOL ORAL - S. Villameriel

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permiso de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
SIGNApuntes - (lengua de signos) :: APUNTES :: LINGÜISTICA DE LA L.S.-