SIGNApuntes - (lengua de signos)

Apuntes sobre la Lengua de Signos y el ejercicio profesional de su interpretación
 
ÍndiceÍndice  BIENVENIDOSBIENVENIDOS  CalendarioCalendario  GaleríaGalería  FAQFAQ  BuscarBuscar  MiembrosMiembros  Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

Volver al

 
Buscar
 
 

Resultados por:
 
Rechercher Búsqueda avanzada
Últimos temas
Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Temas similares
Foro

Comparte | 
 

 Seminario: El papel del intérprete en el proceso judicial - Madrid 23 y 24 nov.'12

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Admin
Admin


Cantidad de envíos : 3728
Fecha de inscripción : 18/11/2008

MensajeTema: Seminario: El papel del intérprete en el proceso judicial - Madrid 23 y 24 nov.'12   Mar Nov 13 2012, 20:14



El papel del intérprete en el proceso judicial

(1 crédito ECTS/ LRU)

Lugar de celebración: Facultad de Filosofía y Letras y Facultad de Ciencias (Universidad Autónoma de Madrid).

Los objetivos del seminario son, por un lado, analizar las circunstancias en que se produce la comunicación y la interpretación en el ámbito judicial, así como las dificultades a las que se enfrentan tanto el intérprete como el resto de implicados; y, por el otro, reflexionar sobre la situación actual del sector y descubrir los límites de la labor del profesional y las carencias y necesidades de los tribunales en lo que a interpretación judicial se refiere. Para ello se desarrollarán diferentes contenidos relacionados con la práctica actual de las interpretaciones judiciales, la ética profesional y el papel de los intérpretes en el proceso judicial.

Los asistentes al curso podrán comprobar, a través de exposiciones teóricas, de experiencias y de ejemplos prácticos, la situación en que se encuentra la Interpretación Judicial en nuestro país. Asimismo, podrán reflexionar acerca de las mejoras que deberían ponerse en práctica y acerca de la necesidad de formación, no solo para los propios intérpretes, sino también para los profesionales del sector legal que deben trabajar con un intérprete.

Programa

--------------------------------------------------------------------------------

Viernes 23 de noviembre

15.00– Registro

15:15 – Presentación del curso

15:30-16:30 Introducción: panorama actual de la Interpretación Judicial en España

(Elena Garayzábal. Profesora Titular, Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Madrid. Grupo ILFE)

16:30-17:30 Reflexiones iniciales sobre el intérprete en el ámbito legal

(Mercedes Reigosa. Lingüista y miembro del Cuerpo Nacional de Policía. Grupo ILFE)

17:30-18:00 Descanso

18:00-19:30 El papel del intérprete judicial desde una perspectiva multidisciplinar

(Carmen Valero. Catedrática de la Universidad de Alcalá)

19:30-20:30 Estudios lingüísticos sobre Interpretación Forense/Judicial

(Miriam Jiménez. Traductora e Intérprete Jurado de Lengua Inglesa. Grupo ILFE)



Sábado 24 de noviembre

09:00-10:00 Experiencia de un intérprete judicial: ética profesional

(Mourad Zarrouk. Escuela Superior Rey Fahd de Traducción de Tánger)

10:00-11:30 La problemática de la interpretación desde el punto de vista judicial

(D. Antonio Viejo. Magistrado Juez de Instrucción número 20 de Madrid)

11:30-12:00 Descanso

12:00-14:00 Taller práctico: el intérprete como intermediario

(Mercedes Reigosa, Elena Garayzábal y Miriam Jiménez)

14:00-15:00 Conclusiones sobre el papel del intérprete en el proceso judicial: presente y futuro

(Mercedes Reigosa, Elena Garayzábal y Miriam Jiménez)

15:00-15:15 Clausura y entrega de diplomas


http://www.icfs.uam.es/papel-interprete

Visto en el facebook de FILSE


P.D.: recuerda que puedes comprobar los eventos programados anunciados en nuestro foro en nuestro CALENDARIO

* Los links e hipervículos sólo funcionan una vez identificado en SIGNApuntes con tu nick y contraseña

Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://signapuntes.8forum.info
 
Seminario: El papel del intérprete en el proceso judicial - Madrid 23 y 24 nov.'12
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» BUSCO TÍTULO E INTÉRPRETE DE ESTE TEMA MUSICAL
» PLUMA TINTERO Y PAPEL
» busto de momia de guanajuato express (papel mache)
» Flores de papel crepe
» Poner lámina de papel entre la base del altavoz y la caja

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
SIGNApuntes - (lengua de signos) :: ¿QUÉ NOS CONTAMOS? :: FORMACIÓN e INFORMACIÓN-
Cambiar a: