SIGNApuntes - (lengua de signos)

Apuntes sobre la Lengua de Signos y el ejercicio profesional de su interpretación
 
ÍndiceÍndice  BIENVENIDOSBIENVENIDOS  CalendarioCalendario  GaleríaGalería  FAQFAQ  BuscarBuscar  MiembrosMiembros  Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

Volver al

 
Buscar
 
 

Resultados por:
 
Rechercher Búsqueda avanzada
Últimos temas
Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Temas similares
Foro

Comparte | 
 

 Funcasor busca ILSE para la isla de La Palma

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Admin
Admin


Cantidad de envíos : 3573
Fecha de inscripción : 18/11/2008

MensajeTema: Funcasor busca ILSE para la isla de La Palma   Jue Ene 09 2014, 14:54

Copiamos de la web de FUNCASOR

Tenemos una buena noticia empezando el año. En la isla de La Palma necesitamos incorporar una o un intérprete de lengua de signos española a nuestra sede de FUNCASOR.

Las principales tareas a realizar consistirán en:…

A. Cumplir y hacer cumplir el código ético de los ILSES.
B. Interpretar los mensajes de forma simultánea o consecutivamente, tanto de su forma oral a Lengua de Signos, como de Lengua de Signos a forma oral, manteniendo el contenido del mensaje, el contexto y el estilo, tanto como sea posible.
C. Traducir textos escritos a Lengua de Signos, así como Lengua de Signos a texto escrito.
D. Compilar la terminología y la información que se utilizará en las traducciones e interpretaciones, incluyendo términos técnicos de cada temática.
E. Leer materiales escritos, tales como documentos legales, trabajos científicos o informes de noticias, que guarden relación con los servicios que deban prestarse.
F. Identificar y resolver los conflictos relacionados con los significados de las palabras, los signos, conceptos, prácticas o comportamientos.
G. Consultar los materiales de referencia, como diccionarios, glosarios, enciclopedias y bancos terminológicos informatizados, según sea necesario.
H. Capacitar y supervisar a otros ILSES.

Requisitos:

Estudios mínimos: Otros títulos, certificaciones y carnés
Experiencia mínima: Al menos 1 año
Conocimientos necesarios: Atención a personas con discapacidad, Código ético de intérpretes, Ofimática, Proyectos de inserción laboral
Imprescindible residente en: Provincia Puesto Vacante
Requisitos mínimos: Poseer el título de Técnico Superior de interpretación de lengua de signos y guía intérprete de personas sordociegas.
Tener carnet de conducir y vehículo propio.
Requisitos deseados: Se valorará tener alguna discapacidad certificada.

Contrato

Tipo de contrato: De duración determinada
Duración: 10 meses
Jornada laboral: Completa
Horario: Según necesidades de los servicios
Salario: 1.200 € – 1.500 € Bruto/mes

¡Un saludo y buen día!

*Para inscribirte en la oferta pincha en el siguiente enlace:

VER OFERTA*


*Los links e hipervínculos sólo funcionan una vez identificado en SIGNApuntes con nick y contraseña. NO NOS ENVÍES A NOSOTRAS TU CURRICULUM.

Más información aquí:
http://signapuntes.8forum.info/t1859-sobre-las-ofertas-de-empleo-de-signapuntes

Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://signapuntes.8forum.info
 
Funcasor busca ILSE para la isla de La Palma
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» ! Se Busca Guionista para un manga ¡
» Materiales para fabricar pantallas, disponibles en Palma.
» Se busca gente para voces de Caricatura = $$
» 2 Reales de Carlos IV (Sevilla, 1808); Resello de Vique (Cuba)
» Busco Guionista

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
SIGNApuntes - (lengua de signos) :: ¿QUÉ NOS CONTAMOS? :: ¡¡A TRABAJAR!!-
Cambiar a: