SIGNApuntes - (lengua de signos)

Apuntes sobre la Lengua de Signos y el ejercicio profesional de su interpretación
 
ÍndiceÍndice  BIENVENIDOSBIENVENIDOS  CalendarioCalendario  GaleríaGalería  FAQFAQ  BuscarBuscar  MiembrosMiembros  Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

Volver al

 
Buscar
 
 

Resultados por:
 
Rechercher Búsqueda avanzada
Últimos temas
Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Temas similares
Foro

Comparte | 
 

 Comunicado FILSE-AILSA sobre la situación de los intérpretes de lengua de signos en Andalucía

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Admin
Admin


Cantidad de envíos : 3836
Fecha de inscripción : 18/11/2008

MensajeTema: Comunicado FILSE-AILSA sobre la situación de los intérpretes de lengua de signos en Andalucía   Vie Mayo 29 2015, 08:26

Copia del texto:
 
 
 
Intérpretes de Lengua de Signos y Guías Intérpretes de educación de Andalucía.
 
Dada la situación que está padeciendo el colectivo de Intérpretes de Lengua de Signos de Educación en Andalucía, AILSA (Asociación de Intérpretes de Lengua de Signos y Guías Intérpretes de Andalucía) junto con FILSE (Federación Española de Intérpretes de Lengua de Signos y Guías Intérpretes) manifestamos nuestro más rotundo apoyo a las acciones que estos compañeros y compañeras están realizando con el fin de conseguir unas condiciones laborales dignas.
 
El conjunto de profesionales de la interpretación de Lengua de Signos que trabaja en el ámbito educativo en Andalucía ha visto sistemáticamente mermadas sus condiciones laborales en los últimos años. Años en los que éstos trabajadores y trabajadoras han puesto de manifiesto reiteradamente ante la Administración su inconformidad con lo que les estaba sucediendo mientras veían cómo su labor era infravalorada y su profesionalidad menospreciada una y otra vez, a pesar de contar con el respaldo de los Centros Educativos en los que ejercen y del colectivo de personas sordas.
 
AILSA y FILSE se suman a las voces de sus colegas andaluces para reivindicar que la Administración asuma la responsabilidad de realizar las gestiones necesarias para que la labor de los/las intérpretes que trabajan en sus centros educativos pueda realizarse en unas condiciones dignas, cuestión ésta que consideramos prioritaria.
 
Los/las intérpretes andaluces se enfrentan de nuevo a una etapa de incertidumbre, en la que, una vez más, la gestión de su trabajo se otorgará al “MENOR postor”, con las consecuencias que ello acarrea, y que padecen directamente los trabajadores y trabajadoras, e indirectamente, sus usuarios y usuarias, el alumnado sordo andaluz. Desde el movimiento asociativo que representa a los y las intérpretes de lengua de signos y guías intérpretes pedimos ser escuchados por la Administración para que la dignidad de nuestra profesión se vea reflejada en las condiciones en las que estos profesionales realizan su trabajo; mientras, seguiremos llevando a cabo acciones dirigidas a que la ciudadanía conozca la situación en la que se encuentran y a conseguir el respaldo social necesario para provocar el cambio que consideramos imprescindible y de derecho.
 
Reivindicamos, nuevamente, que se atienda nuestra petición para que se ponga en valor la labor de los/las intérpretes de lengua de signos y guías intérpretes en todos los ámbitos, y por ende, también en el ámbito educativo. Debemos y queremos concienciar a la sociedad y a la Administración sobre el papel del /de la Intérprete de Lengua de Signos y Guía Intérprete, y sobre cuál debe ser su lugar y su valor. Para ello, apoyamos y hacemos nuestras las acciones reivindicativas que está llevando a cabo el colectivo de profesionales que trabajan en el ámbito de la educación. Con ello queremos hacer patente nuestra profunda disconformidad con las condiciones que se están ofreciendo a estos trabajadores y trabajadoras a cambio de su labor profesional. Consideramos primordial sumarnos a esta lucha por la dignidad de nuestra profesión y de su futuro.
 
Son ya casi 20 años los que se ha prestado servicio a la Administración Andaluza, se ha demostrado con los años, con el incremento de usuarios y con resultados contrastables, que el trabajo realizado en el sistema educativo es necesario y eficaz. Es hora de que la Junta de Andalucía se comprometa y ponga en marcha de manera inmediata un servicio de interpretación en el ámbito educativo directamente gestionado por el ISE Andalucía o la propia Consejería de Educación en unas condiciones dignas y correspondientes al puesto de trabajo.
 
 
 
 
Comunicado difundido en pdf:
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://signapuntes.8forum.info
 
Comunicado FILSE-AILSA sobre la situación de los intérpretes de lengua de signos en Andalucía
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Reflexion sobre la situación actual en Podemos
» 23 Febrero- Comunicado Oficial de Stephanie Meyer sobre Una posible Nueva Pelicula de Twilight
» Rumor sobre Pentax K5
» Documental sobre música mecánica
» ROGUE AUDIO LA VICTORIA DE LA MUSICA SOBRE EL MARKETING

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
SIGNApuntes - (lengua de signos) :: ¿QUÉ NOS CONTAMOS? :: CHARLEMOS-
Cambiar a: