SIGNApuntes - (lengua de signos)

Apuntes sobre la Lengua de Signos y el ejercicio profesional de su interpretación
 
ÍndiceÍndice  BIENVENIDOSBIENVENIDOS  CalendarioCalendario  GaleríaGalería  FAQFAQ  BuscarBuscar  MiembrosMiembros  Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

Volver al

 
Buscar
 
 

Resultados por:
 
Rechercher Búsqueda avanzada
Últimos temas
Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Temas similares
Foro

Comparte | 
 

 Parodias (a veces controvertidas) sobre interpretación a lengua de signos.

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Admin
Admin


Cantidad de envíos : 3837
Fecha de inscripción : 18/11/2008

MensajeTema: Parodias (a veces controvertidas) sobre interpretación a lengua de signos.    Miér Nov 08 2017, 12:18

Este vídeo lo compartimos en facebook hace unos años y generó bastante controversia. Se trata de una parodia sobre una interpretación en ámbito político: "qué nos dicen los políticos"
 
Como intérpretes no sé yo si considerarlo gracioso... pero bueno, el "cómo interpretan los intérpretes de lengua de signos los mensajes de los políticos" suele ser un tema humorístico recurrente en las redes sociales y medios.
 
Total, que estas parodias existen, así que para que las conozcáis aquí las compartimos (y que cada cual las valore como considere oportuno)
 
 
  .


Última edición por Admin el Miér Nov 08 2017, 13:20, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://signapuntes.8forum.info
Admin
Admin


Cantidad de envíos : 3837
Fecha de inscripción : 18/11/2008

MensajeTema: Re: Parodias (a veces controvertidas) sobre interpretación a lengua de signos.    Miér Nov 08 2017, 12:30

En este vídeo vemos una parodía a la interprete Lydia Callis, que se realizó durante el programa de tv de humor nocturno El Show de Chelsea (en EEUU),en 2012.
  
La comunidad sorda norteamericana lo consideró insultante y se hizo una recogida de firmas a traves de change.
  
La parodia se inspiró a partir de unas imágenes en las que destacaba la expresividad de la intérprete Lydia Callis y que llamaron mucho la atención (esto nos suena, pasa cada dos por tres)
 



.
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://signapuntes.8forum.info
Admin
Admin


Cantidad de envíos : 3837
Fecha de inscripción : 18/11/2008

MensajeTema: Re: Parodias (a veces controvertidas) sobre interpretación a lengua de signos.    Miér Nov 08 2017, 13:26

Estos vídeos son otros clásicos de la parodia: Martes y Trece.
 
En Youtube podemos encontrar un par de sketch de humor de Martes y Trece parodiando las noticias con intérprete de lengua de signos de TVE.



 
 
 
   .
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://signapuntes.8forum.info
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Parodias (a veces controvertidas) sobre interpretación a lengua de signos.    

Volver arriba Ir abajo
 
Parodias (a veces controvertidas) sobre interpretación a lengua de signos.
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Consejo sobre switch
» Vuestra opinión sobre unas Eggleston. Sumo mi critica, a modo de opinión
» Dudas sobre mi calzado para la quedada de Barna
» bibliografía sobre monedas de Cástulo
» informacion sobre los 8 maravedis de isabel II fundidos

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
SIGNApuntes - (lengua de signos) :: HUMOR-
Cambiar a: