SIGNApuntes - (lengua de signos)

Apuntes sobre la Lengua de Signos y el ejercicio profesional de su interpretación
 
ÍndiceÍndice  BIENVENIDOSBIENVENIDOS  CalendarioCalendario  GaleríaGalería  FAQFAQ  BuscarBuscar  MiembrosMiembros  Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

Volver al

 
Buscar
 
 

Resultados por:
 
Rechercher Búsqueda avanzada
Últimos temas
Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Temas similares
Foro

Comparte | 
 

 TODO sobre alumnado sordo, bilingüismo, recursos...

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Chus



Cantidad de envíos : 174
Fecha de inscripción : 09/12/2008

MensajeTema: TODO sobre alumnado sordo, bilingüismo, recursos...   Mar Mayo 26 2009, 13:06

En la web de Cultura-Sorda han propuesto un link al siguiente espacio, que reune un magnífico compendio de artículos y espacios webs relacionados con el bilingüismo, la biculturalismo, atención al alumnado sordo, etc.

Un repaso imprescindible para quienes trabajen con niños sordos. Especialmente dedicado a tetxu y tuitx, de mi parte, ale. Que os aproveche a vosotras y vuestros peques!

http://cuadernointercultural.wordpress.com/2008/12/03/alumnado-sordo/


(A ver si puedo copiar el texto con vínculos y todo...)




Alumnado sordo. Ayuda y recursos

Posted on 3 Diciembre, 2008 by cuadernointercultural

Todas las personas sordas tienen derecho a ser bilingües, es decir, tienen derecho a conocer y utilizar la lengua de signos y la lengua oral (de forma escrita y, si es posible, hablada). En este artículo encontrarás información y recursos para conocer y orientar algunos aspectos relacionados con la enseñanza y aprendizaje de alumnado sordo.
Educación, bilingüismo, biculturalismo y sordera

  • El derecho del niño sordo a crecer bilingüe (François Grosjean). Este texto se presenta como el resultado de muchos años de reflexión sobre bilingüismo y sordera.Documento en otros idiomas
  • Bilingüismo y biculturalismo en la educación del niño sordo, Concepto, bases que lo sustentan y tendencias actuales (Fernando Galcerán Troya). Artículo en el que se analizan las causas que están provocando un cambio de perspectiva en la concepción que se tiene del sordo y la sordera y que están conduciendo a la implantación de modelos bilingües y multiculturales. Se exponen diversas aproximaciones al término bilingüe-multicultural y algunas experiencias a modo de ejemplo.
  • El acceso de los niños sordos al bilingüismo y al biculturalismo (Skliar, Carlos; Massone, Mº Ignacia y Veinberg, Silvana).Artículo en el que se explica cómo el cambio de concepción pedagógica en el proceso de enseñanza-aprendizaje ha mejorado la situación de las personas sordas en los entornos educativos.
  • Educación intercultural bilingüe, una propuesta educativa para nuestros alumnos sordos (Verónica de la Paz Calderón, Juan Luis Marín Claro y Marcel Salamanca Salucci).
  • Los niños sordos y el aprendizaje escolar (Lara Fortina). Documento en el que se exponen reflexiones respecto al proceso de lectura y escritura, el aprendizaje cooperativo y las actividades creativas con alumnado sordo.
  • La perspectiva socioantropológica de la sordera (Silvana Veinberg en Cultura Sorda). Texto en el que se explica la diferencia entre niños y niñas sordos por herencia y sordos en familias oyentes así como cuestiones relativas a la situación educativa a la que estos niños hacen frente.

Integración de alumnado sordo

  • Sugerencias prácticas para facilitar la integración de alumnos sordos en la educación ordinaria. Documento elaborado por el Departamento de Orientación del IES Elx Carrús, Elche.
  • Estrategias de atención a alumnado sordo elaboradas por el Departamento de Orientación del IES Mediterráneo (Cartagena, Murcia).
  • Integración de los niños sordos al aula. Intervención y estrategias para el maestro (Deheni Rubio).
  • El alumno oyente y sus familias en una escuela de educación conjunta bilingüe (Bellès y Guitart, Rosa M. en Papers d’Anspance, nº 6) En este artículo la autora detalla la experiencia de integración del alumnado sordo en el CEIP Tres Pins de Barcelona, donde se desarrolla un currículo bilingüe español-catalán. Más concretamente nos da a conocer los resultados de un cuestionario creado para conocer la opinión de las familias de alumnos oyentes que participan en el programa de educación conjunta que se desarrolla en el centro. Es un escrito realmente interesante que hace ver los aspectos positivos que tiene este tipo de educación tanto para el alumnado sordo como para el oyente y sus familias.

Adquisición de la lectoescritura y el lenguaje oral por sordos

  • La adquisición de la lectoescritura como segunda lengua en personas sordas. (María Victoria González Hernández) ¿Que características presenta el proceso de adquisición de la lecto-escritura de la población sorda? ¿Cuáles son sus etapas? ¿ Cómo adquieren competencias en lecto-escritura? ¿Que estrategias didácticas se deben abordar para desarrollar estas competencias? Este estudio interdisciplinario pretende dar respuesta a todos estos interrogantes.
  • Indagaciones sobre la lectura y escritura en sordos (artículo de María Beatriz Fourcade de Gontero en la web: Espacio Logopédico).
  • La conciencia fonológica y la escritura del niño sordo (artículo de María Beatriz Fourcade de Gontero en la web: Educ.ar).
  • Ideas para entender el problema lector del sordo (Santiago Torres y Grupo MOC). Para el alumnado oyente el acceso a la lectura es un cambio de modalidad de la lengua que ya domina, mientras que para el alumnado sordo supone descubrir una lengua que desconoce. Los aspectos formales de la lengua suponen un componente facilitador para el oyente pero se convierten en un componente distorsionador para el sordo.
  • Habilidad lingüística y fracaso lector en los estudiantes sordos(artículo de Valeria Herrera Fernández en la web Espacio Logopédico).
  • Sistema de didáctica visual inductor al aprendizaje del lenguaje escrito en niños sordos (Carolina Acuña San Juan).
  • Introducción a la logogenia (Beatriz Campusano de Jesús). La logogenia es un método que facilita el desarrollo de la competencia lingüística en personas sordas sustituyendo el canal auditivo por el visual para ofrecer datos lingüísticos. Se basa en la exposición a oraciones-orden que la persona sorda tendrá que ejecutar. De esta forma, se propicia la capacidad de percibir los contrastes y construir significados sintácticos.

Alumnado sordo y Nuevas Tecnologías

  • Recursos de Audición y Lenguaje en CREENA
  • Biblioteca de signos Miguel de Cervantes incluye material bibliográfico, resumido y explicado en lengua de signos de toda la historia de la educación de personas sordas en España (Biblioteca de Autores Españoles) y de la investigación moderna en lingüística de las lenguas de signos y educación bilingüe. Asimismo incluye proyectos como el Diccionario Histórico de la Lengua de Signos Española, la Gramática Visual y el Sistema de Escritura Alfabético de la LSE. La sección de literatura recoge numerosas poesías y cuentos signados, así como amplias explicaciones de obras literarias fundamentales.
  • Infodisclm (Unidad Regional de Información sobre Discapacidad en Castilla-La Mancha) cuenta con un apartado donde se recogen programas de ordenador para personas con discapacidad auditiva.
  • Sematos es el nombre del Portal Europeo de la Lengua de Signos. Permite teclear palabras y acceder al vídeo en el que se muestra su equivalencia en el lenguaje de signos. El portal recoge los sistemas de signos español (LSE), francés (LSF), catalán (LSC) e internacional (ISL). El sistema alemán se haya en preparación.
  • Tecnologías para las dificultades del lenguaje y el habla y Tecnologías para la comunicación aumentativa (Wiki del Equipo Tecnoneet).
  • Proyecto DEAL (Deaf People in Europa Acquiring Languages through E-Learning). (Instituto Estatal de Sordos de Roma (coordinador), Universidad de Klagenfurt, Universidad de Barcelona, Fundaciò Illescat, ISTC-CNR e ISISS Magarotto). El objetivo de este proyecto es la creación de herramientas que faciliten el aprendizaje de lenguas extranjeras (italiano, español y alemán) a los sordos, en particular para la formación profesional. El principal instrumento utilizado para lograr este objetivo es una plataforma e-learning que permite utilizar la lengua de signos. Otros instrumentos son los materiales didácticos, que se caracterizan por una estructura visual de los contenidos y por la atención a los aspectos lingüísticos más difíciles para las personas sordas.
  • HETAH, Fundación para el Desarrollo de Herramientas Tecnológicas para ayuda Humanitaria ofrece un traductor online de español al lenguaje de señas que permite la traducción simultánea de palabras y frases.
  • Algunos diccionarios

    • Diccionario LSE infantil
    • Diccionario Manos que hablan
    • Petit Signes (en catalán).
    • Leo lo que veo (Mercedes Senac y Esther Pazos). Diccionario temático-visual en castellano e inglés, incluye actividades. Información para docentes.
    </LI>

También te puede interesar…

  • Cuentos infantiles signados
  • Los pictogramas como recursos educativos en contextos de diversidad
  • Videocuentos signados sobre los Derechos de la Infancia
  • Día internacional de la Sordera
  • Materiales didácticos imprimibles y materiales didácticos online

Sitios de interés

  • Planeta visual
  • Web visual TV
  • Signos que cuentan, Cuentos que signan. Proyecto dirigido a profesionales de la educación para fomentar la lectura en la infancia sorda. Dinámicas y actividades de animación a la lectura acordes con las personas sordas.
  • Cultura sorda
  • Todo sobre la sordera
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://cualquiertiempopasado.spaces.live.com/
 
TODO sobre alumnado sordo, bilingüismo, recursos...
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Todo sobre tablas en BBCode
» (:Ruta 35, Aquí dejamos todo sobre esta serie de Danna García:)
» TODO SOBRE INTERNET Y TU PC, RECURSOS GENERADORES NOVEDADES
» Todo Sobre el Tamiya TT-01 y sus versiones.
» sobre tuneles

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
SIGNApuntes - (lengua de signos) :: APUNTES :: PSICOSOCIOLOGIA DE LA PERSONA SORDA-
Cambiar a: